2026-3-3 14:40:31 周二
  忘记密码
帐号
密码
  
首  页 | 文化新闻 | 出版社 | 发行单位 | 出版观澜 | 馆配 | 图书 | 音像 | 报刊 | 电子出版物 | 文化艺术品 | 诗意名城 | 一字千金
动  漫 | 休闲游戏 | 手机小说报 | 视 频 | 文交会 | 文化焦点 | 名家名作 | 我新我秀 | BBS | EMBA | 29中 | 总平台
  购买本书的顾客还买过  
无何有之乡
无何有之乡
《典当》
《典当》
白夜灵异事件薄
白夜灵异事件薄
笃定
笃定
盗墓笔记7
盗墓笔记7
第一夜的蔷薇
第一夜的蔷薇
  销售排行  
 琅琊榜
 省长秘书
 小橘灯(中国儿童文学大师书系)
 三国志2
 花雨浪漫言情10年经典(套..
 加油!八荣员工
 君伟上小学 一年級鮮事多
 中国海权
江苏发行网 >> 图书 >> 文学
水怎样开始演奏:《世界文学》50年诗歌精选
水怎样开始演奏:《世界文学》50年诗歌精选
商品编号:JSFXW20090630183455 版号:7806577688/I·561
开    本:平装本 装帧:787x1092毫米 1/16
版    次:2006年4月第1版 2006年4月第1次印刷
发行单位:江苏发行网
出版单位:译林出版社
著 作 者:名家名作
译    者:高兴 主编 丁品 编画
商品数量:2本 被浏览821次  热卖中
商品折扣:7 折  赠送积分:0分  共节省19.50元
商品价格: ¥65.00元
¥45.50元
市场价 会员价

简介:
《世界文学》从1953年创刊至今,已经走过了整整半个多世纪的路。风风雨雨,坎坎坷坷,共出版了三百期(算到2005年第3期)。为纪念《世界文学》的三百期,我们推出了这两本图文并茂的书,旨在以诗歌、散文与绘画结合的形式,显示文字与画面的和谐的美。这两本书以优美精湛的文笔从不同侧面反映了历史的岁月时光、社会变迁以及人间悲欢的情感, 所选篇目多为名家名作,也有少量已在世界文坛崭露头角的新秀力作。



目  录



 



1 阿喀曼草原……………………………………………[波兰]密茨凯维支 孙用 译



2 当初只有我一个人请求你帮助………………………[英国]莎士比亚 卞之琳 译



3 假如白杨树在夜里面……………………………[罗马尼亚]爱明内斯库 葆荃 译



4 当水手,一面计算…………………………………………[法国]雨果 闻家驷 译



5 在人迹不到的溪径上………………………………………[美国]惠特曼 徐迟 译



6 罗累莱…………………………………………………………[德国]海涅 冯至 译



7 我写歌………………………………………………………[印度]波利坦 冰心 译



8 死去的父母……………………………………[危地马拉]阿斯图里亚斯 孟复 译



9 雪絮………………………………………………………[美国]朗费罗 查良铮 译



10 神和人…………………………………………[巴基斯坦]伊克巴尔 陈敬容 译



11 黄昏的和歌…………………………………………[法国]波德莱尔 陈敬容 译



12 给金星…………………………………………………[英国]布莱克 宋雪亭 译



13 低着头………………………………………………[西班牙]洛尔迦 君健 译



14 摇摆的石头………………………………………英国]麦克迪尔米德 王佐良 译



15 赞美诗………………………………………………[希腊]埃利蒂斯 李野光 译



16 硝石……………………………………………………[智利]聂鲁达 王永年 译



17 桥上吟……………………………………………[法国]阿波利奈尔 罗大冈 译



18 寂静…………………………………………[西班牙]阿莱克桑德雷 祝庆英 译



19 坐火车经过一处果园……………………………………[美国]布莱 王佐良 译



20 鱼…………………………………………………………[波兰]米沃什 韩逸 译



21 给解冻的风……………………………………………[美国]弗罗斯特 江枫 译



22 岩和鹰…………………………………………………[美国]杰弗斯 赵毅衡 译



23 老虎的金黄………………………………………[阿根廷]博尔赫斯 王永年 译



24 缓刑的时间……………………………………………[奥地利]巴赫曼 绿原 译



25 死亡赋格曲………………………………………………[奥地利]策兰 绿原 译



26 自然和艺术…………………………………………………[德国]歌德 冯至 译



27 颤栗………………………………………[南斯拉夫]马克西莫维奇 马福聚 译



28 诗人之死………………………………………[俄罗斯]阿赫玛托娃 乌兰汗 译



29 风………………………………………………[俄罗斯]帕斯捷尔纳克 秉衡 译



30 晨曦………………………………………………………[法国]兰波 施康强 译



31 纯结、活泼的…………………………………………[法国]马拉美 施康强 译



32 小小的痛苦…………………………………………[葡萄牙]西纳蒂 王央乐 译



33 诗篇……………………………………………………[美国]威廉斯 袁可嘉 译



34 “睡”的变奏……………………………………[加拿大]阿特伍德 李文俊 译



35 宁静………………………………………………[意大利]翁加雷蒂 钱鸿嘉 译



36 诗……………………………………………[罗马尼亚]斯特内斯库 陆象淦 译



37 记忆看见我………………………………………[瑞典]特朗斯特罗姆 石默 译



38 傍晚令人吃惊………………………………………………[美国]布莱 郑敏 译



39 风…………………………………………………………[英国]休斯 袁可嘉 译



40 在海角处呼喊……………………………………………[瑞典]马丁松 李笠 译



41 微笑…………………………………………………[丹麦]诺德布兰德 石默 译



42 爱情正在来临……………………………………[澳大利亚]尼尔森 李文俊 译



43 当你抚触…………………………………[澳大利亚]哈特-史密斯 李文俊 译



44 等待召唤…………………………………………[澳大利亚]多布森 李文俊 译



45 我望着你的额头………………………………[捷克]塞弗尔特 贝岭 廖敏 译



46 每个礼拜天,树林都在晚祷……………………………[法国]雅姆 徐知免 译



47 自述……………………………………………………[埃及]萨布尔 仲跻昆 译



48 情侣……………………………………………………[墨西哥]帕斯 赵振江 译



49 三叶草…………………………………………………[西班牙]纪廉 王永年 译



50 双重幸福………………………………………………[西班牙]迭戈 王永年 译



51 归来的爱仍是旧时模样…………………………[西班牙]阿尔维蒂 王永年 译



52 日落景色………………………………………………[芬兰]瑟德格朗 北岛 译



53 你优美悦耳的发音……………………………[俄罗斯]曼德尔施塔姆 野婴 译



54 夜………………………………………………………[加拿大]埃贝尔 汤潮 译



55 比杨卡进入艺术的第………………………[荷兰]斯希普斯 马高明 柯雷 译



56 在水边…………………………………………………[加拿大]拉尼埃 汤潮 译



57 人类思维的三个可能性………………………[荷兰]考普兰 马高明 柯雷 译



58 勃勃的葬礼………………………………………[俄罗斯]布罗茨基 王伟庆 译



59 我是一个瞬息的人………………………………………[法国]塞盖斯 志平 译



60 秋水仙………………………………………………………[德国]多敏 安桉 译



61 远景………………………………………………[罗马尼亚]索雷斯库 高兴 译



62 幽谷中的长眠者…………………………………………[法国]兰波 张秋红 译



63 海………………………………………………………[冰岛]斯坦纳尔 李笠 译



64 透明的、不可名状的影子…………………………[俄罗斯]勃洛克 孙美玲 译



65 美丽的星星……………………………………………[法国]勒韦尔迪 树才 译



66 镜子的诗……………………………………………[捷克]汉兹利克 杨乐云 译



67 用粉笔画成的圆圈……………………………[斯洛伐克]费尔代克 朱伟华 译



68 天使………………………………………………………[波兰]米沃什 韩逸 译



69 博物馆……………………………………………[波兰]席姆博尔斯卡 韩逸 译



70 在十月的光明中……………………………………[法国]马尔里厄 施康强 译



71 无主空间……………………………………………[法国]布鲁萨尔 金志平 译



72 玫瑰,你端居首位,对于古人………………………[奥地利]里尔克 冯至 译



73 太阳…………………………………………………………[英国]拉金 傅浩 译



74 孤独……………………………………………[罗马尼亚]布兰迪亚娜 高兴 译



75 一个母亲的死亡………………………………………[法国]波司盖 罗大冈 译



76 珊瑚………………………………………………[圣卢西亚]沃尔科特 飞白 译



77 鸟儿死去的时候…………………………………[俄罗斯]日丹诺夫 刘文飞 译



78 春天的诗…………………………………………………[美国]史密斯 绿原 译



79 花园……………………………………………………[德国]布莱希特 张黎 译



80 秘密园……………………………………………………[美国]达夫 张子清 译



81 鸭子…………………………………………………[南斯拉夫]波帕 柴盛萱 译



82 三个问题……………………………………………[奥地利]傅立特 马文韬 译



83 给爱情验尸……………………………………………[加拿大]珀迪 黄灿然 译



84 在一间屋子里的三四个人当中……………………[以色列]阿米亥 王伟庆 译



85 雨…………………………………………………………[秘鲁]巴列霍 索飒 译



86 线条像活生生的头发……………………………………[德国]萨克斯 劳人 译



87 多少诗人把光阴镀成了黄金………………………………[英国]济慈 屠岸 译



88 夏娃…………………………………………………[罗马尼亚]布拉加 高兴 译



89 春之祭……………………………………………………[爱尔兰]希尼 傅浩 译



90 距离…………………………………………………[比利时]埃伦斯 杨同政 译



91 一部分人喜欢诗………………………………[波兰]希姆博尔斯卡 林洪亮 译



92 马口铁…………………………………………[德国]恩岑斯贝格尔 黄灿然 译



93 她问你……………………………………………………[捷克]霍朗 杨乐云 译



94 恋歌………………………………………………………[捷克]霍朗 杨乐云 译



95 问我……………………………………………………[美国]斯塔福德 刘峰 译



96 场所…………………………………………………………[美国]默温 刘峰 译



97 如同寂静的树梢………………………………………[以色列]约拿单 华宁 译



98 小鸟在天空消失的日子……………………………[日本]谷川俊太郎 田原 译



99 水怎样开始演奏……………………………………………[英国]休斯 杨子 译



100 雪……………………………………………[法国]博纳福瓦 树才 罗曼 译



101 力量…………………………………………[波兰]扎加耶夫斯基 张振辉 译



102 迷醉……………………………………………………[法国]阿尔托 树才 译



103 水滴……………………………………………[俄罗斯]沙拉莫夫 刘文飞 译



104 画廊里的美少女………………………………………[英国]麦凯格 傅浩 译



105 声音……………………………………………………[瑞士]雅各泰 树才 译



106 复原…………………………………………[罗马尼亚]梅利内斯库 高兴 译



107 模具………………………………………………[罗马尼亚]米尔恰 高兴 译



108 秋天临近,忆起我的父母…………………………[以色列]阿米亥 傅浩 译



109 月亮在浅蓝色的钢琴上…………………[俄罗斯]波普拉夫斯基 汪剑钊 译



110 夏末…………………………………………………[美国]库涅茨 张子清 译



111 我们化作水……………………………………………[韩国]姜恩乔 兰明 译



112 吻………………………………………………[西班牙]昌布尔辛 赵振江 译



113 照片……………………………………………………[德国]梅克尔 贺骥 译



114 夜班…………………………………………………[英国]阿米蒂奇 章燕 译



115 孤独者……………………………………………………[德国]贝恩 贺骥 译



116 女人和小偷…………………………………………[美国]罗森堡 蒋洪新 译



117 这些日子……………………………………………[美国]戴维逊 谢艳明 译



118 动物……………………………………………………[英国]缪尔 汤永宽 译



119 向下午低声叙说…………………………………[德国]特拉克尔 马文韬 译



120 兰波………………………………………………………[英国]奥登 北塔 译



121 冬天的布鲁塞尔…………………………………………[英国]奥登 北塔 译



122 花……………………………………………[英国]R.S.托马斯 程佳 译



123 蜂音器……………………………………[俄罗斯]塔尔科夫斯基 汪剑钊 译



124 不是在挥手而是在没顶………………………………[英国]斯密斯 章燕 译



125 风景………………………………………………………[法国]德里 树才 译



126 镜子……………………………………………………[法国]德基 余中先 译



 


星级指数: ☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆☆ ☆☆☆☆☆
标    题:
内    容:
 
配送范围 如何交款 我的订单 售后服务 需要帮助
运费收取标准
■ 配送时间和配送范围
付款方式
■ 汇款单招领
如何查询订单情况
■ 怎样下订单
■ 退换货原则
■ 退换货处理
忘记了密码
 
关于我们 | 友情链接 | 网站地图 | 汇款方式 | 帮助中心 | 合同下载
在线客服:江苏发行网温馨客服二 江苏发行网温馨客服四
中华人民共和国增值电信业务经营许可证号:苏B2-20100342 备案号:苏ICP备10223332号-2
网站服务电话:025-51861377 发行协会电话:025-83361842 服务邮箱:admin@jsfxw.com
版权所有 上书房 法律顾问团:鲍平 律师、邱宝军 律师