2026-3-3 5:09:19 周二
  忘记密码
帐号
密码
  
首  页 | 文化新闻 | 出版社 | 发行单位 | 出版观澜 | 馆配 | 图书 | 音像 | 报刊 | 电子出版物 | 文化艺术品 | 诗意名城 | 一字千金
动  漫 | 休闲游戏 | 手机小说报 | 视 频 | 文交会 | 文化焦点 | 名家名作 | 我新我秀 | BBS | EMBA | 29中 | 总平台
  购买本书的顾客还买过  
数学奥赛思维训练教材·小学二年级
数学奥赛思维训练教材·小学二年级
语文奥赛思维训练教材·小学二年级
语文奥赛思维训练教材·小学二年级
奥赛思维训练检测卷小学数学一年级
奥赛思维训练检测卷小学数学一年级
奥赛思维训练检测卷小学语文三年级
奥赛思维训练检测卷小学语文三年级
小学数学奥赛课本·四年级
小学数学奥赛课本·四年级
小学语文奥赛课本·二年级
小学语文奥赛课本·二年级
  销售排行  
 新人文读本(小学卷1)
 新人文读本(小学卷2)
 新人文读本(小学卷3)
 新人文读本(小学卷4)
 新人文读本(小学卷5)
 新人文读本(小学卷6)
 新人文读本(小学卷7)
 新人文读本(小学卷8)
江苏发行网 >> 图书 >> 教育
小熊温尼.菩
小熊温尼.菩
商品编号:JSFXW20090903170927 版号:9787535836953
开    本:大32开 装帧:平装
版    次:2008-5-1 1版
发行单位:江苏发行网
出版单位:湖南少儿出版社
著 作 者:(英)艾伦·亚历山大·米尔恩 著,文培红 译
商品数量:100本 被浏览343次  热卖中
商品折扣:8.3 折  赠送积分:0分  共节省2.70元
商品价格: ¥16.00元
¥13.30元
市场价 会员价

 内容简介


温尼·菩——一只无忧无虑的小熊,它与羞怯胆小的猪、细心自信的兔子、欢蹦乱跳的小老虎、温和慈祥的袋鼠妈妈、活泼好学的小袋鼠、悲观忧郁的老驴之间的故事,生动有趣,亲切感人。


本文作者


艾伦·亚历山大·米尔恩(1882—1956),英国著名剧作家、小说家、童话作家和儿童诗人。毕业于英国剑桥大学。1906年起就在英国老牌幽默杂志《笨拙》工作,写了大量幽默诗文,并著有儿童诗集《当我们还很小的时候》、《我们已经6岁了》等。其代表作有《小熊温尼·菩》、《菩角小屋》。


目录


第1章 温尼·菩和蜜蜂,故事开始
第2章 温尼·菩外出做客,被卡在一个狭小的地方
第3章 温尼·菩和小猪一起去打猎,差点抓住一个隆物
第4章 老驴伊呦掉了一条尾巴,温尼·菩替他找到了
第5章 小猪遇见了长鼻怪
第6章 伊呦过生日,收到两份礼物
第7章 袋鼠妈妈和小豆来到森林,小猪洗了个澡
第8章 克里斯托弗·罗宾的北极探险
第9章 小猪被洪水围困
第10章 克里斯托弗·罗宾为温尼举行宴会我们说再见


 经典评论


在英语国家,曾经读过温尼故事的孩子已经长大成为父母,他们非常喜欢大声给自己的孩子念出温尼的故事。他们以成人的眼光重新体认这些故事写得多么好,并且想起自己小时候有多么喜欢它们。
         ——陈恩黎(儿童文学博士) 
温尼·菩带给我很多快乐,他还让我知道了朋友之间的真诚,面对危险,只有齐心协力才能战胜困难、特别是当小熊温尼·菩高兴得又唱又跳的时候,我也快活极了一所以有小熊温尼·菩陪伴,我从不孤单。
         ——高孜航(某小学二二年级学生)
读了这本小小的书后,有种美好的感觉又短暂地回到了身边,也许下一分钟它就远我而去,至少有这一次的温暖也足够我享用的了。
        ——新浪网友


 先读为快


第1章 温尼·菩和蜜蜂,故事开始
埃德熊跟在克里斯托弗·罗宾后面,头朝下,嘭、嘭、嘭地下楼来了。这是他所知道的唯一的下楼姿势,但有时他又觉得可能真的有另一种姿势,只要他停下嘭、嘭、嘭,想一想这问题,过一会儿就可以想得出来。后来又觉得也许没有第二种。不管怎么说,他已下到楼底了,准备向你做介绍了——小熊温尼·菩。
当我第一次听到他的名字时,正如你也会那样说的,我说:“可我还以为他是个男孩呢。”
  “我也曾这么认为。”克里斯托弗·罗宾说。
 “你就不能叫他温尼?”
  “我不会。”
  “但是你说——”
“他是温尼·特(ther)·菩。你难道不知道特(ther)是什么意思?”
  “噢,现在我明白了。”我赶紧说,而且我希望你也明白了,因为这是你将得到的全部解释。
下了楼,温尼·菩有时喜欢做游戏,有时喜欢静静地坐在火堆前听故事。今天晚上——
  “讲个故事怎么样?”克里斯托弗·罗宾说。
 “关于什么的故事?”我说。
  “你能用甜美的口吻给温尼-菩讲一个吗?”
 “我想可以的,”我说,“他喜欢听哪种故事?”
  “有关他自己的,因为他就是那种熊。”
  “哦,我明白了。”
 “那你能用甜甜的声音讲吗?”
  “让我试试吧。”我说。
于是我就试着讲了。
从前,很久很久以前,大概是上星期五,温尼,菩独自住在森林里的“桑德斯”的名字下面。
  “在‘桑德斯’的名字下面是什么意思?”克里斯托弗·罗宾问。
  “意思是他在门上用金色字母刻上了他的名字,然后他就住在下方。”
  “温尼·菩不太肯定。”克里斯托弗·罗宾说。
 “现在我肯定了。”一个声音咆哮着。
  “那么我就往下讲了。”我说。
一天,温尼·菩外出散步时,他来到森林中间的一块开阔地,在这块地方的中央长着一棵高大的橡树,从树梢传来一阵巨大的嗡嗡声。
温尼·菩坐在橡树脚下,把脑袋埋在手掌间,开始了思考。
首先他想:那种嗡嗡声是有意义的。它不只是嗡嗡嗡,而没有任何意义。如果有嗡嗡声,就说明有人在发嗡嗡声,而发出嗡嗡声的唯一理由是你是一只蜜蜂。
接下来他又想了很久,然后说:“据我所知,作为蜜蜂,活着的唯一理由就是酿蜜。”
这么想着,他站起来了,说:“而酿蜜的唯一理由就是让我吃。”所以他就开始向树梢爬去。
他爬呀
爬呀
爬呀
边爬
边唱:
真有趣
熊爱吃蜂蜜
嗡!嗡!嗡!
不明白他为何嗡嗡嗡。
接着他又往前爬……再往前爬……然后,又爬了那么一点点。这时他又想起另一首歌:
  这想法真有趣,
  他们会筑巢在树脚,
 如果熊是蜜蜂,
  我们就不用爬梯子一层层,
 如果蜜蜂是熊。
  温尼·菩已经很累了,所以才开始唱一首“抱怨之歌”。他快到了,要是他恰好就坐在那树枝上该多好……
咔嚓!
  “噢,救命!”温尼大叫,他摔到十英尺下的一根树枝上。
  “要是我没有——”话音刚落,他就掉到二十英尺下的另一根树枝上。
  “你看,我本想做的是——”他解释道,四脚朝天打了个滚,摔到三十英尺下的又一根树枝上,“我本想——”
  “当然,它是很——”他边说边连续滑下另外六根树枝。
  “都怪我,”说话间,他已与最后一根树枝告别,原地转了三圈,然后优雅地飞进旁边的金雀花丛,“都怪我太爱吃蜂蜜了。噢,救命!”
他爬出了灌木丛,抹掉鼻子上的刺,然后开始思考。他想到的第一个人是克里斯托弗·罗宾。
  “是我吗?”克里斯托弗·罗宾兴奋地说,简直不敢相信这是真的。
就是你。
克里斯托弗·罗宾不说话了,但他的眼睛瞪得越来越大,脸涨得通红。
于是,温尼·菩去找他的朋友克里斯托弗·罗宾,他住在森林的另一边有一扇绿门的房子里。
  “早上好,克里斯托弗·罗宾。”他说。
  “早上好,温尼。”你说。
  “我想知道你是否有那么一种叫做气球的东西?”
 “气球?”
  “是的,一路上我都对自己说‘不知道克里斯托弗·罗宾是否有那么一种叫气球的东西’?我刚刚才对自己说了一遍,边想着气球,边猜想你到底有没有。”
  “你要气球干什么?”你问。
温尼·菩向四周看看没人在听,就用手掌捂住嘴角,把声音压得低低的:“蜂蜜!”
 “但怎么能用气球得到蜂蜜呢?”
  “我能。”温尼回答说。
凑巧,前一天晚上你去朋友小猪家参加了一个晚会,在晚会上你得到了气球。你已经有了一只巨大的绿气球,而瑞比的一个亲戚得到了一只巨大的蓝气球。但他个头也太小了,就把大气球留下来。于是,你就带着绿气球和蓝气球回家了。
 “你喜欢哪一个?”你问温尼。
他把头埋在手掌间认真地思考起来。
  “是这样的,”他说,“当你用气球去获取蜂蜜时,最要紧的是不让蜜蜂知道你来了。如果你有一只绿气球,他们会认为你只是树的一部分,而不会注意到你。如果你有一只蓝气球,他们会认为你只是天空的一部分,也不会注意到你。现在的问题是哪个更像些?”
  “难道他们不会发现你就在气球下面吗?”你问。
 “也许会也许不会,”温尼说,“你永远也搞不懂蜜蜂是怎么回事。”他想了一会儿说:“我得装得像是一朵小小的乌云,那样就会骗过他们。”
  “那你最好用蓝气球。”你说。事情就这样定了。
这样,你们俩就一起带着蓝气球出去了,你还带上了枪,以防万一,就像你一向所做的那样。温尼·菩来到一个泥潭,他滚呀滚呀,直到全身都黑乎乎的了;然后,当气球吹到足够大以后,你和温尼就一起抓住绳子,突然你松了手,温尼就悠悠地飘上了天空,后来他就停在半空中一与那棵树的树梢一般高,水平距离则有二十英尺远。
  “万岁!”你大叫。
  “这不是很妙吗?”温尼向树下的你大叫。“你看我像什么?”
 “你看起来就像吊在气球下的一只熊。”你说。
  “不,”温尼焦急地问,“难道我就不像蓝天中的一朵乌云吗?”
  “不太像。”
  “噢,可能从我这儿看是不同的。还有,正如我所说的,你弄不清蜜蜂是怎么回事的。”
没有风把他吹得离树更近些,于是他就只好待在那儿。他可以看见蜜蜂,可以闻到蜂蜜的香味,但却碰不到蜂蜜。
过了一会儿他向你大叫:
 “克里斯托弗·罗宾!”
  “喂!”你大声叫道。
  “我觉得蜜蜂好像起了疑心!”
 “对什么事起了疑心?”
  “我不知道。但是直觉告诉我他们有所察觉!”
 “也许他们觉得你想拿他们的蜂蜜。”
  “可能是那样吧,你弄不清蜜蜂是怎么回事。”又是一阵沉默,然后他又向站在树下的你大叫。
  “克里斯托弗·罗宾!”
 “怎么了?”
 “你家里有伞吗?”
  “我想有的。”
  “我希望你能把它带到这里来。你拿着它走来走去,不时地抬头看看我,嘴里说‘啧,看起来要下雨了’。我想,你那样做将会对蜜蜂更有欺骗性。”
你禁不住大笑起来:“小傻熊!”但你并没大声地说出来,因为你太喜欢他了。于是你就回家去取雨伞。
  “噢,你在这儿!”温尼·菩见你重新回到树旁,就向下大叫,“我正开始焦虑呢。我发现那些蜜蜂现在肯定开始怀疑我了。”
  “我该把伞撑起来吗?”你问。
 “是的,但是得等一会儿。我们必须现实一些。最要紧的是要骗过蜂王。你从下面看能看出谁是蜂王吗?”  
 “看不出。”
  “真遗憾。现在,要是你举着伞走来走去,说‘啧,啧!看起来像要下雨了’,而我却尽力唱一首云之歌,就像云可能唱的那样……好,开始!”
于是,当你走来走去,猜想着是否会下雨,温尼·菩唱起了这首歌:
 做一朵云有多好
 飘在蓝天上!
  每朵小小的云
  总是大声唱。
  做一朵云有多好
  飘在蓝天上!
  这令它多骄傲
  即使那么小。
  蜜蜂还一如既往地嗡嗡飞着。的确,当温尼开始唱第二段的时候,一些蜜蜂离开了它们的巢,开始绕着云朵飞。一只蜜蜂还在这朵云的鼻子上小栖了一会儿,又飞走了。
 “克里斯托弗——哎哟——罗宾。”那朵云大叫。
 “怎么了?”
  “我一直在想这个问题,现在我断定这些蜜蜂的品种不对。”
 “是吗?”
  “是,品种不对。所以,我认定他们酿的蜂蜜也不那么对劲。”
  “是吗?”
 “是的。所以我得下树来。”
  “怎么下来呢?”你问。
温尼·菩可还没想过这个问题。如果他松开绳子,他就会掉下来——砰——他可不喜欢这个结果。于是,他想了很久,然后说:
  “克里斯托弗·罗宾,你得用你的枪射下这只气球。你带枪了吗?”
  “当然带了,”你说,“但是如果那样,气球可就完蛋了。”你说。
  “但是如果你不射气球的话,”温尼说,“我就得继续这样,而我就得完蛋了。”
他这么说,你也明白了怎么回事,然后你非常精确地瞄准气球,射击!
  “哎哟!”温尼大叫。
 “我射偏了吗?”你问。
  “严格说来你没射偏,”温尼说,“但你没射中气球。”
  “真对不起!”你说,然后你又开枪射击。这次你射中了气球,气慢慢地泄漏出来,温尼缓缓地飘到了地面上。
但是因为一直紧紧抓住气球的绳子,他的手臂变得很僵硬,直直地伸在空中整整一个星期,每当苍蝇飞来歇在他的鼻子上,他都不得不噗噗地把它吹走。我想——虽然我不能肯定——那就是他总被称为“菩”的原因。
  “这就是故事的结尾吗?”克里斯托弗,罗宾问。
 “这就是那个故事的结尾。还有别的。”
  “有关温尼·菩和我的故事?”
 “还有小猪,瑞比和你们所有人。你忘了?”
  “我确实记得,然后当我们试图记起时,我又忘了。”
 “那天当温尼·菩和小猪想捉大象——”
  “他们没抓住,是吗?”
 “没有。”
  “温尼·菩不能,因为他没有头脑。我抓住了吗?”
 “关于这点故事里会讲到。”
克里斯托弗·罗宾点点头。
  “我确实记得,”他说,“只是温尼·菩记性不好,所以他总喜欢要别人给他再讲一遍。因为那样它就是一个真实的故事,而不仅仅是一个记忆。”
  “那也正是我的感觉。”我说。
克里斯托弗·罗宾深深地叹了一口气,提起熊的脚,向门外走,温尼·菩跟在他后面。到了门口,他转过来说:“来看我冲澡好吗?”
  “我也许会去的。”我说。
 “我朝他开枪时没伤着他对吗?”
  “一点也没有。”
他点点头走了出去,过了一会儿我听到嘭、嘭、嘭的声音,温尼·菩跟着他上楼去了。
  第2章 温尼·菩外出做客,被卡在一个狭小的地方
一天,朋友们称之为温尼·菩,又简称为菩的埃德熊,正得意洋洋地哼着歌在森林里散步。那天早上,当他在镜子前做健身运动时,自编了一支小曲。他边尽力向上伸展手臂,边唱“德啦——啦——啦,德啦——啦——啦”,然后他努力地弯腰让指尖碰到脚尖,又接着唱:“德啦——啦——啦,噢,救命!——啦!”吃过早饭,他一遍遍地反复练习哼唱,直到完全记住。现在他已经可以准确无误地哼出来了。这支小曲是这样的:
 德啦——啦——啦,德啦——啦——啦
  德啦——啦——啦,德啦——啦——啦
 啷——当——当——嘀嗒——啷
  嘀嗒——咿嗒,嘀嗒——咿嗒
嘀嗒——咿嗒,嘀嗒——咿嗒
啷——当——当——嘀嗒——啷
温尼就这样一路哼着小曲,高兴地往前走。他想:别人在做些什么呢?如果把我换作别人会是什么感觉呢?他就这么想着,突然发现河岸的沙堤上有一个大洞。
  “啊哈!(啷——当——当——嘀嗒——啷)”温尼说。“如果我还知道点什么的话,那个洞意味着瑞比,”他说,“而瑞比意味着同伴,而同伴就意味着有吃的,还有人听我哼哼唱唱,诸如此类的事。啷——当——当——嘀嗒——啷。”
于是他弯下腰,把脑袋伸进洞口,然后叫开了:
  “有人在家吗?”
突然从洞里传来一阵阵拖着脚走路的声音,然后又寂静无声。
 “我刚才说的是:‘有人在家吗?”’温尼高声叫道。
  “没有!”一个声音答道,然后又加了一句,“你没必要叫这么大声。你叫第一声时我就听到了。”
 “真烦人!”温尼说,“这儿压根就没人吗?”
  “没人。”
温尼把脑袋探出洞外,想了一会儿,他想睨白了:那里一定有人,因为一定有人说没人。于是他又把脑袋探进洞里,问:
 “喂,瑞比,那不是你吗?”
  “不。”瑞比说,这回换了一种声音。
 “但那不是瑞比的声音吗?”
  “我不这么认为,”瑞比说,“我原本不想让人听出那是瑞比的声音的。”
  “噢!”温尼说。
他把脑袋探出洞外,又想了一阵,接着再次伸进洞里,说:“那么,你能否告诉我瑞比在哪儿吗?”
  “他去探望他的朋友温尼去了,那是他的一个很好的朋友。”
 “他的朋友就是我呀!”温尼说,他非常惊讶。
  “‘我’?什么样的‘我’?”
 “小熊——温尼——菩啊!”
  “你肯定吗?”瑞比问,他更吃惊了。
 “完全肯定,千真万确。”温尼说。
  “那么,就请进吧。”
于是温尼就往洞里挤呀挤呀,最后他终于挤进去了。
  “没错。”瑞比从头到脚把他打量了一番,说,“真是你呀,很高兴见到你。”
 “你刚才还以为我是谁呀?”
  “我不敢肯定。你知道森林里的事情。你不能随便让什么人进你的房子,你得小心。来吃口东西,怎么样?”
温尼总喜欢在早上11点钟吃东西,他很高兴看到瑞比拿出盘子和杯子;当瑞比问“用蜂蜜还是炼乳蘸面包吃”时,他太高兴了,脱口而出说:“两样都要。”然后,为了不至于显得太贪婪,他又说:“不过面包就不用了。”过了很久,他就再也不说一句话……直到最后,他用一种黏黏的声音对自己哼哼,站起身,亲切地摇摇瑞比,然后说他得继续赶路了。
 “你必须得走吗?”瑞比客气地问。
  “哦,”温尼说,“我可以再待久点。如果——如果你——”他使劲地朝食品柜的方向看去。
  “其实,”瑞比说,“我自己也准备出门了。”
 “噢,是这样。那我就告辞了。再见。”
  “好的,再见,如果你觉得你真的不再需要什么了。”
“还有什么吗?”温尼赶紧问。
瑞比揭开所有盘子的盖子,说:“没了,什么也没有了”
“我想也是,”温尼点点头说,“好吧,再见。我必须告辞了。”
于是他开始向洞外爬。他用前爪推,用后爪拉,不一会儿,他的鼻子就出来了……然后是耳朵……接着是前掌……随后是肩膀……然后——
“哎哟,救命!”温尼大叫,“我最好还是退回去吧。”
“哎哟,糟糕!”温尼说,“我得继续往前爬。”
“我一样也做不成!”温尼喊道,“噢,救命,糟糕!”
这时,瑞比也想外出走走,他发现前门被温尼塞满了,只好从后门出去,他绕了一圈来到温尼旁边,看着他。
 ……


书摘与插图


插图
插图
插图
插图
插图


星级指数: ☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆☆ ☆☆☆☆☆
标    题:
内    容:
 
配送范围 如何交款 我的订单 售后服务 需要帮助
运费收取标准
■ 配送时间和配送范围
付款方式
■ 汇款单招领
如何查询订单情况
■ 怎样下订单
■ 退换货原则
■ 退换货处理
忘记了密码
 
关于我们 | 友情链接 | 网站地图 | 汇款方式 | 帮助中心 | 合同下载
在线客服:江苏发行网温馨客服二 江苏发行网温馨客服四
中华人民共和国增值电信业务经营许可证号:苏B2-20100342 备案号:苏ICP备10223332号-2
网站服务电话:025-51861377 发行协会电话:025-83361842 服务邮箱:admin@jsfxw.com
版权所有 上书房 法律顾问团:鲍平 律师、邱宝军 律师