内容简介
正如云雀的歌声那样随意自然,兰姆的书信已经超出了书信体的那种主要的自发性的价值。从作家头脑的构思到书写到纸上的文字,书信形成了一股源源不断的潘克托兰泉流。兰姆的书信内容丰富,本书选编的是他与华兹华斯、柯勒律治、骚塞等当时文坛上的主要人物的信件。信中有他对自身悲惨家庭遭遇的深沉低诉,有对所到之处种种人情世故、时代风貌的幽默讲述,当然更多的是他对当时许多重要文学作品和文学现象的品评。兰姆的书信如同他的散文一样,风格独特,回味悠长,是书信中的经典。
本书作者
查理·兰姆(Charles Lamb,1775—1834),英国作家,笔名伊利亚。著有《伊利亚散文集》,作品触及资本主义社会的一些矛盾,带有浓厚的感伤情调。与其姊玛丽·兰姆合编《莎士比亚故事集》。
推荐理由
正如云雀的歌声那样随意自然,兰姆的书信已经超出了书信体的那种主要的自发性的价值。从作家头脑的构思到书写到纸上的文字,书信形成了一股源源不断的潘克托兰泉流。兰姆的书信内容丰富,本书选编的是他与华兹华斯、柯勒律治、骚塞等当时文坛上的主要人物的信件。信中有他对自身悲惨家庭遭遇的深沉低诉,有对所到之处种种人情世故、时代风貌的幽默讲述,当然更多的是他对当时许多重要文学作品和文学现象的品评。兰姆的书信如同他的散文一样,风格独特,回味悠长,是书信中的经典。
目录
序言/3
1.给塞缪尔·泰勒·柯勒律治的信1796年5月27日/3
2.给柯勒律治的信1796年(未标示月份)/9
3.给柯勒律治的信1796年6月10日/17
4.给柯勒律治的信1796年6月14:日/39
5.给柯勒律治的信1796年9月27日/45
先读为快
书摘
1.给塞缪尔·泰勒·柯勒律治的信
1796年5月27日
亲爱的柯勒律治:五月份你就完全放松下来吧。我给你送衣服的时候已经把他的账单付了。我的钱很多,而且我自己也没有很多用钱的地方,所以你不用过多地担心,反正这些钱对我来说也是多余的。
等到骚塞和他的前任弥尔顿那样谦逊,肯用十二开本来出版他的史诗的时候,我再看他的诗。一本书一个基尼有点贵,而且我也没有机会借到他的作品。《每月评论》中精选的他的一些诗和你的《守望者》中的一些片段,在我看来都比他和洛厄尔合著的诗要精彩得多。你的诗我会毫不犹豫地弄到。
在《宗教沉思录》中有你插入的一些优雅的诗句,我认为它们是你斟词酌句写出来的。那张纸片你丢弃了我还感到有点高兴。因为它可能已经干涩,失去了作用,或与你的整体布局不相协调。我希望你在事业的各方面都取得成功。听说你受雇于编写《宗教印记》一书我很高兴。在这个哲学的时代,这样的书需要增加一百倍,以期防止那些皈依者转向无神论,因为那些无神论者太强于辩论而无法被说服。
柯勒律治,我不知道你在布里斯托尔遭受过怎样的痛苦。我的生活较晚才有所变化,从去年那六个星期结束后才开始。你的卑微的仆人在郝克斯顿的一家精神病院里过得非常愉快。现在我有些理智了,不再咬人;但是我仍然是疯的,许多反复无常的行为和幻觉时常光顾我的脑海;这些东西如果都能说出来的话,足够写一大卷书了。从我见你到现在,我的十四行诗已经有九首了,等哪一天送给你。我正在写一首无韵诗,完成了,我就发表。瓦尔特正在准备出版《福斯塔夫和山鲁最初的信》。等书出来,你可以留一本。它们毫无例外都是我见过的最精彩的摹写。柯勒律治,以我对你的尊重可能会使你相信,在我疯狂的时候,我的脑海里回想起你的次数和回想起另一个人的次数几乎一样多,而我认为这个人就是更直接地引起我暂时性狂怒的原因。
我送给你的十四行诗的价值和其他诗歌的价值一样渺小,但是如果我告诉你这些诗是我在禁闭室里利用一些清醒的间歇写出来的,你将会很好奇地读读它们的。
给姐姐的信
如果从我的口中,愤怒的词句汹涌而出
怒气冲冲的抱怨,刺耳无情的责难
它并非有意,而是一颗病痛心灵的过失
纷繁复杂的思想,遮蔽了清纯的灵魂
理智的泉水轻轻流过,洗净了我心中的阴霾
就让我的这些诗行些微地弥补我的过错
我的诗句,你
……