2026-4-2 5:39:33 周四
  忘记密码
帐号
密码
  
首  页 | 文化新闻 | 出版社 | 发行单位 | 出版观澜 | 馆配 | 图书 | 音像 | 报刊 | 电子出版物 | 文化艺术品 | 诗意名城 | 一字千金
动  漫 | 休闲游戏 | 手机小说报 | 视 频 | 文交会 | 文化焦点 | 名家名作 | 我新我秀 | BBS | EMBA | 29中 | 总平台
  购买本书的顾客还买过  
天下阅读·感恩
天下阅读·感恩
中国式饭局读心术
中国式饭局读心术
蔡康永说话之道
蔡康永说话之道
十二味生活设计
十二味生活设计
乌合之众
乌合之众
天才在左疯子在右
天才在左疯子在右
  销售排行  
 战国策1
 女真族的一支后裔——仝姓
 女性的资本
 WINDOWS CE6开发经典
 解剖生理学基础学习指导与习..
 每天10分钟轻松掌握C++..
 影响一生智慧的寓言历史故事
 Vista安全管理
江苏发行网 >> 图书 >> 文学
中罗文学关系史探
中罗文学关系史探
商品编号:JSFXW20091207113047 版号:9787020066506
开    本: 装帧:平装
版    次:2008-8-1 第一版
发行单位:江苏发行网
出版单位:人民文学出版社
著 作 者:丁超
商品数量:2本 被浏览231次  热卖中
商品折扣:8.3 折  赠送积分:0分  共节省6.00元
商品价格: ¥36.00元
¥30.00元
市场价 会员价

 先读为快


这是国内外第一部系统考察和论述中国文学和罗马尼亚文学之间关系的专著,它遵循历史唯物主义的原理,通过原典实证的方法,首次以跨文化和跨学科的视野对中罗之间相互认知、两国文学互相接受的历程进行双向梳理和现代阐释,展示中罗文学关系丰富多彩的全貌。
  全书分为上、下两编,凡十一章,时间跨度自古代(17世纪下半叶)至2006年。对此间有关作家与作品、译家与译著、版本与流传、翻译出版媒介及其他形式的文学和文化交流互动史实,都做了考述评析。力求揭示文学在沟通不同民族精神世界过程中所起的重要作用,探究文学与政治社会等方面的相互影响及其规律,同时回应和纠正学界在对中罗文学与文化关系认识和评价方面某些已成定势的偏误。
  本书在中外文学交流史研究方面具有显著的拓荒意义,对于中国与欧洲效果文学和文化关系研究,亦可资借鉴。


作者简介


丁超,1959年生于北京,祖籍山西高平。1978年3月考入北京外国语学院东欧语系罗马尼亚语专业,1982年1月毕业留校,长期从事罗马尼亚语言文化教学和研究。1986至1987年在布加勒斯特大学访学,1991至1993年在中国驻康斯坦察总领事馆工作,1997至1999年在中国驻罗马尼亚大使馆任教育组负责人,现为北京外国语大学欧洲语言文化学院教授。
  参加过《汉罗词典》的编纂,出版教材《罗语应用文》和《新编大学罗马尼亚语》(1、2册,与后两册共获北京市第九届哲学社会科学优秀成果二等奖),与友人合译《茶馆》等剧本在罗出版,在国内外发表论文、译作若干篇。


目录


序一
序二
绪论 在人类文化长河中探寻中罗文学的交汇
第一节 课题的背景与意义
一 罗马尼亚历史与文学的基本脉络
二 中罗文化交流中的文学关系
三 本课题的学术追求
第二节 研究方法与文献基础
一 课题的学科特征
二 影响研究为主的方法
三 课题史与研究现状
上编 中国文学在罗马尼亚
 第一章 罗马尼亚先民对东方和中国的早期认识
第一节 古代的遗存、想像与推测
一 古希腊罗马时代的史实与文献
二 东亚与东欧的民族碰撞和交融
第二节 中世纪晚期罗马尼亚诸公国关于东方的知识
一 史书中对“中国”的最早记载
二 宇宙志类著作中对中国的介绍
 第二章 米列斯库与中罗文学关系的发端(17世纪)
第一节 摩尔多瓦的饱学之士
  一 从雅西到君士坦丁堡
 二 步入莫斯科外交界
第二节 康熙初年的俄国使臣
  一 出使清廷始末
  二 成果、流传及评价
第三节 中罗文学关系的开启人物
 一 米列斯库使华著作的文学性
  二 对中罗文学关系的影响
 第三章 19世纪中国文化在罗马尼亚的传人和影响
第一节 中国文明传入的肇始
第二节 “青年社”与中国文学
 一 马约雷斯库译中国小说
  二 波戈尔译中国诗歌
第三节 阿列克山德里的中国山水诗
第四节 斯拉维支对孔子的景仰和摄取
 第四章 20世纪前半期的汉学初步
第一节 政治关系的萌发及演变
  一 外交关系的建立与中止
  二 报刊对中国人民革命的声援
  三 参加中国抗日战争的罗马尼亚医生
第二节 约尔卡:史学家对中国的著述
第三节 考什布克:用诗歌演绎中国传说
 一 《石头狮子》
  二 《皇位之争》
第四节 有关中国的志书与游记
  一 伯伊里亚努的《中华文明简编》
 二 内格鲁的《中国文明与思想举要》
  三 旅行家笔下的中国
第五节 翻译与创作的文学中国
  一 文苑《玉笛》——中国诗歌的翻译
 二 萨多维亚努作品中的东方图景
  三 克林内斯库的“中国历史剧”《舜帝》
 第六节 对中国的文化阐释
 一 布拉加:中国文化的坚定护卫者
  二 埃里亚德:与生俱来的东方情结
 第五章 人民共和国时期对中国文学的接受(1947-1965)
 第六章 社会主义共和国时期对中国文学的接受(1965-1989)
 第七章 转轨之后的失落与重建(1989-2006)
下编 罗马尼亚文学在中国
 第八章 历史的透视与辨析(1949年以前)
 第九章 新中国之初对罗马尼亚文学的引进(1949-1976) 
 第十章 新时期的繁盛与辉煌(1977-1989)
 第十一章 后新时期的固厄与调适(1990-2006)
结语 回眸后的思考与展望
主要参考文献
后记


书摘插图


第一章 罗马尼亚先民对东方和中国的早期认识
从罗马尼亚历史文化的视角考察中罗文学关系的发展,我们自然会追寻罗马尼亚人认知东方和中国的源头。罗马尼亚先民在漫长的历史岁月中,主要依靠与其周边的民族文化交往来获得关于遥远东方的某些朦胧印象,积累有关中国的文化信息。早期的情况在今天来看已经不甚清晰,但当我们拂去时间的尘翳,从有关的古代史学、地理学著作中,仍可以钩稽出来一点片段零散而不乏启示的记载。
  第一节 古代的遗存、想像与推测
一 古希腊罗马时代的史实与文献
中华古代文明以其悠远、丰富和博大恢弘,自其形成时期就不断向周边地区扩展流布。具体到欧洲对东方文明古国中国的认识,大量的史料和研究表明它首先始于丝绸。中国是丝绸的故乡,早在公元前17—16世纪的殷商时代,中国的植桑、养蚕、缫丝和织绸技术已有很大发展。商周时期制造的丝织品相当精美,而最先向外输出的也是绮,因此,西亚和印度人把中国称为产绮之国。公元前5世纪,古希腊雕刻和陶器彩绘人像的衣着细薄透明,考古学家发现的那个时期的墓葬织物,以及古希腊诗人阿里斯托芬(Aristophanes)在《吕西斯特刺忒》(前411年)中对绢制上衣Amorgiam的记述,等等,都说明中国丝绸在古希腊时期已经传入欧洲。

星级指数: ☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆☆ ☆☆☆☆☆
标    题:
内    容:
 
配送范围 如何交款 我的订单 售后服务 需要帮助
运费收取标准
■ 配送时间和配送范围
付款方式
■ 汇款单招领
如何查询订单情况
■ 怎样下订单
■ 退换货原则
■ 退换货处理
忘记了密码
 
关于我们 | 友情链接 | 网站地图 | 汇款方式 | 帮助中心 | 合同下载
在线客服:江苏发行网温馨客服二 江苏发行网温馨客服四
中华人民共和国增值电信业务经营许可证号:苏B2-20100342 备案号:苏ICP备10223332号-2
网站服务电话:025-51861377 发行协会电话:025-83361842 服务邮箱:admin@jsfxw.com
版权所有 上书房 法律顾问团:鲍平 律师、邱宝军 律师