推荐理由
当两个故事逐渐汇聚到高潮时,情绪如潮水汹涌,整本书展现出极大的张力。——《纽约时报》
表面上,凯斯·唐纳胡写了一部悲黠的处女作,一本关于仙灵的精彩小说。事实上,这本书的成功在于它深刻地描写了人性,它是部发光发亮的、感人肺腑的作品。——《华盛顿邮报》
一本让人回味无穷的处女作。唐纳胡将故事的奇幻以其其简朴的手法表现出来,一如他描绘主角们经历成长痛苦的情绪般朴实无华。对局外人来说,这却成就了一本深刻的小说,因为它感情再自然不过了。——《出版人周刊》
四十年代的一个平凡夏夜,负气的男孩亨利·戴离家出走,躲进了森林里的某个树洞中,在那里,他被一群仙灵绑架。于是,这群在黑暗中秘密生活、等候百年的仙灵,其首领就此有了轮回的机会,他用亨利·戴的外表重返人世,展开新的生活。那个被仙灵抓走的男孩,历经溺毙而后复活的仪式,重生为仙灵,就此告别文明世界,永远以七岁的外表游荡在森林中,再也不会长大。仙灵们唤他为“安尼戴”,时光流徙,往事褪色,安尼戴与其他仙灵们一同在星空下高歌,在雪夜里沉眠。他淡忘了语言和姓名,却努力想要记住自己的家人与过去,也试图要理解这个浅薄的世界。假扮的小孩在人群中隐瞒着自己真实的身份,却无法掩藏自己神童般的钢琴天赋,更无法阻止那些总是在梦中涌现而出的记忆。他费尽千辛万苦,寻找一个德国少年钢琴家的真实故事,最后赫然发现:那正是一百多年前的自己。两个被交换命运的孩子渐渐成长,他们的生命几度交会,却都擦肩而过。文明的脚步向森林不断逼近,当假扮的人类日益负疚濒临崩溃,当森林里的仙灵死伤四散终日逃亡,他该如何得到灵魂的救赎?他又该如何夺回自己的人生?
先读为快
四十年代的一个平凡夏夜,负气的男孩亨利·戴离家出走,躲进了森林里的某个树洞中。在那里,在黑暗中秘密生活、等候百年的仙灵用亨利 ·戴的外表重返人世,而亨利就此告别文明世界,永远以七岁的外表游荡在森林中。两个被交换命运的孩子渐渐成长,他们的生命几度交会,却都擦肩而过。亨利该如何夺回自己的人生?小说曾入围2006年度鹅毛笔大奖,该奖有“图书界的奥斯卡”之称。
一般奇幻小说给人的印象总是华丽、夸张与刺激,但本书的情节却意外以朴实、流畅取胜。作者留心于每一个小细节,让每个情节都非常合理,情感流动也极为自然,仿佛这本来就是一个真的故事,而非虚构。 这是一本写给成人的童话小说,囊括了美国各大畅销书排行榜,获得2006年《轨迹》杂志最佳新人作品奖、鹅毛笔大奖入围、亚马逊网上书店文学小说榜和奇幻科幻榜双料冠军!
作者简介
凯斯·唐纳胡,出生于一个爱尔兰裔的美国家庭,在七个孩子中排行第四,从小就觉得自己可能是个换生灵。他的第一个工作是美国艺术基金会担任讲稿撰写人,在长达八年的工作中,凯斯·唐纳胡利用课余时间获得文学博士学位。1974年他立志以写作为业,并花七年时间写下了处女作《失窃的孩子》。此书尚未出版即受关注,美国亚马逊网上书店更是秘密买下其电影版权,作为进军好莱坞的第一炮。随后,《失窃的孩子》不仅囊括各大畅销书排行榜,更获得2006年《轨迹》杂志(Locus Magazine)最佳新人作品奖、鹅毛笔大奖入围、亚马逊网上书店文学小说榜和奇幻科幻榜双料冠军。
凯斯·唐纳胡目前正在撰写一本以美洲神话为背景的小说。
媒体评论
在爱尔兰的民间传说中,变坏的精灵会绑架人类的小孩,然后自己变成肉票的模样回到人类世界,同受害者的父母一同生活,他们像人类一样成长、变老,甚至结婚生子。如果演技过硬的话,没人会怀疑他们属于另外一个物种。而被绑架到森林中的儿童,也会渐渐获得神奇的魔力、忘记人类的语言,并停留在儿童的形态,他们会成为仙灵的一员,寻找下一个受害者。这本《失窃的孩子》,写的正是这样的一个故事,只不过故事的发生地点从爱尔兰搬到了美国的宾夕法尼亚。
七岁的男孩亨利·戴离家出走,结果在森林中遭遇仙灵的绑架,经过置之死地而后生的奇特洗礼之后,他也成为一名仙灵,并被改名叫安尼·戴。而仙灵中的一员则化身亨利的模样,跟随前来营救的消防队员返回了人类世界。故事中交替叙述的两条平行支线由此分岔。
渐渐适应了人类社会的冒牌亨利,从一个凭本能对环境做出反应的精灵变成了一个被人类文化驯服的小男孩,他慢慢发现了自己的音乐天赋,在收音机里听过一遍的乐曲,就能哼唱出来,而且声音也模仿得和原唱者一模一样。他很快学会了钢琴,并成为一名钢琴师。仙灵希望作为亨利开始全新的人生,但事情似乎没有那么简单,过去的阴影时常出现,在经历了一次催眠治疗之后,作为一名德国少年钢琴家的前世记忆慢慢浮上了意识的表面;而他的人类父母似乎也识破了他伪装的身份,只是不予点破。
而原版的亨利·戴在受洗后获得了仙灵才有的神奇能力。随着时间的推移,两个人的心理也随着外貌发生了变化,假亨利再也不愿踏入森林半步。真亨利在更名安尼·戴后,渐渐丢失了自己的人类身份。两个人虽然都已脱胎换骨,但割不断的是与过去的联系。亨利的钢琴技艺不时带出他的前世记忆,催促他踏上寻找曾经身份的道路。安尼·戴虽然忘记了姓名,忘记了语言,却不甘心忘记家人,他自制纸笔,希望通过书写和记录来维系自己与家庭的联系。
故事中提到的换生灵到底是什么?经过人类学学者考证,“换生灵”是古代的父母在抛弃自己残疾的孩子时编造的借口:把孩子说成是被掉了包的精灵,能让他们在丢弃亲生骨肉时觉得好受一些。
小说作者凯斯·唐纳胡虽然顶着文学博士的头衔,却丝毫没有学院人士写作小说时流露出的匠气。小说的故事算得上平淡,两位主人公自从互换身份后,都没有经历什么大起大落的人生,但是作者流畅的文笔却使人毫不费力地把故事读到最后。但这个看似浅白的故事中也埋藏了现代人面临的心病:异化和孤独,身份的丢失,父母对失去孩子的焦虑,与他人交换人生的渴望。
和《时间旅行者的妻子》、《不存在的女儿》一样,《失窃的孩子》也是作者的长篇处女作。小说出版后登上《纽约时报》图书畅销榜,亚马孙网站也已买下本书的电影改编权。不久,我们就能在银幕上看到这则关于成长、关于家庭的成人童话了。
书摘插图
这走了。
这不是童话,而是我双重生活的真实写照,我把它留在故事的开头的地方,这样或许我还能为人所知。
我的故事开始时,我是个七岁男孩,没有现在的种种欲望。将近三十年前,在一个八月的下午,我离家出走后再也没有回去。我已忘怀那些让我出走的琐事,但却记得自己是准备了一次长途旅行,往口袋里塞满了午餐剩下来的饼干,轻手轻脚地出门,母亲也许并不知道我已离去。
我们院子沐浴在日光下,从农庄的后门一直铺陈到森林疏的边缘,好似一处边陲之地,使人小心翼翼地穿过去时,还惴惴然地怕被发现。一进入这片野地,我立刻有了安全感,躲进昏暗幽深的树林里。走在里面,沉寂的树木的空隙间筑巢,鸟儿停止了歌唱,虫儿也在休息。……