先读为快
马小跳向他的铁哥们透露,班上要来一个插班生,是一个美国男孩,个头和张达一般高,眼睛像两颗绿色的玻璃弹球,鼻子像悬在脸蛋中间的惊叹号,他的名字叫本……唐飞忍不住就笑了——怎么会有人叫“笨”?真是奇怪呀!更奇怪的是,本给自己取了一个中国名字,叫“牛皮”。牛皮和丁文涛总说不到一块,和马小跳、唐飞也想的不一样。牛皮邀请马小跳和他的铁哥们去雪山过元旦。不幸的是,他们遇到了雪崩……
作者简介
杨红樱,中国作家协会会员,《青年作家》杂志社副编审。所著“淘气包马小跳系列”、“杨红樱校园小说系列”、“杨红樱童书屋”已成为品牌图书,共发行200多万册。“杨红樱校园小说系列”将拍成100集校园动画片;《女生日记》、《男生日记》正由中国电影集团拍成电影;《五三班的坏小子》、《漂亮老师和坏小子》将拍成电视连续剧。“淘气包马小跳系列”前九册面市后受到了孩子、家长、老师们的由衷欢迎和喜爱,“淘气包马小跳系列”的电影、电视连续剧和动画片正在拍摄制作中,不久将会与广大读者见面。
“淘气包马小跳系列”是杨红樱最新创作的儿童小说系列,作品诙谐幽默、好玩有趣,通过描写一群调皮孩子的快乐生活以及他们和家长、老师、同学的好玩的故事,映射当代儿童的生活现实与心理现实,深情呼唤张扬孩子的天性,舒展童心、童趣,探析成人世界与儿童世界之间的隔膜、误区,倡导理解、沟通,让孩子拥有健康、和谐、完美的童年。
她的作品尊重孩子的天性,构筑了孩子理想的天国,不仅得到孩子的喜爱,很多家长、老师也是激情阅读,以期能从中寻找到通往孩子心里的密径。
目录
周末的家庭晚宴
用语言给本画像
取一个中国名字叫“牛皮”
丁文涛的如意算盘
安琪儿出水痘
巧克力杏仁蛋糕
“喜欢”是没有理由的
会做麻辣火锅的杜真子
四个女嘉宾
伤心的安琪儿
马小跳的生日会
两个世界的人
第九个晚上
主题班会——因为爱
去雪山过元旦
寻找人参果
风干牛肉和酥油茶
遭遇雪崩
雪夜生死情
天上五颗星,地上五颗心门
附录杨红樱答小读者问
与马小跳过招
理直气壮做孩子
读者来信选登
马小跳书迷会
媒体评论
品牌的魅力——文本为王
“淘气包马小跳系列”(以下简称“马小跳”)在48个月之内热销1000多万册,总销量创原创儿童文学图书之最。目前,“马小跳”已成为品牌图书。“马小跳”的后劲也依然强劲,最新两册《开甲壳虫车的女校长》、《名叫牛皮的插班生》分别首印25万册;“马小跳”的同名动画片即将播映,电影、电视连续剧正在紧张拍摄制作之中;以“马小跳”为主题的校园剧、卡通偶形舞台剧2006年开始在全国范围内巡回演出。而且“马小跳”已经走出国门,2006年法国Philippe Picquier出版社已正式出版“马小跳”的法语版。
“马小跳”的魅力究竟在哪里?
相对以往的原创儿童文学图书,“马小跳”有以下几个突出的特点:
一是先进的儿童观。杨红樱的写作宗旨是“要把快乐还给孩子,希望所有的孩子都有一个快乐的童年”。童年视角、人性关怀、平等交流,是“马小跳”创作中的三个秘方。作者把平等、快乐、独立、人性关怀、情商培养等教育理念巧妙地融入到故事中,不说教,不居高临下,而是与孩子进行心对心的交流。作者强调要把孩子当孩子看,用宽容、平等、开放、引导的态度来对待孩子,以克服目前大多数独生子女过于自我、自私、封闭、动手能力差等毛病。杨红樱曾说:“当我真正进入到孩子的世界,才发现其实我是不了解孩子的。越不了解就越想了解,这需要一种真诚,需要蹲下身子来,和他们一般‘高’。用孩子们的思维去思维,用孩子们的眼光去观察,用孩子们的语言去表达,使孩子们在读书的时候,一读就懂,一下子就读好多本,产生阅读上的成就感。这样我终于找到了一条通向孩子心灵的道路。”
二是扎实的生活积累。杨红樱从19岁起就任小学语文教师,对儿童生活非常熟悉。“马小跳”对孩子生活的描绘与捕捉,可以说是非常准确而又非常生动。杨红樱说,她有时走在大街上,遇到了某个人、某件事,她会很自然地联想,要是马小跳遇到了这样的人和事他会如何想、如何做。正是有扎实的生活积累以及这样的投入、专注和设身处地,杨红樱的“马小跳”才写得这么充满童趣,轻松活泼,诙谐幽默,让孩子发自内心地喜欢甚至着迷。
三是鲜活的艺术形象。马小跳是当代中国原创儿童文学里从未有过的儿童艺术形象:他顽皮淘气,喜欢恶作剧,可无不出自儿童的真实天性。正是因为这种单纯、清澈、坦诚、率性而为,“马小跳”才成功赢得了小读者的心,把他们从游戏、动画等新玩法上重新吸引到纸质图书的阅读上来,以真实、温馨的励志内涵赋予他们成长的力量。在小读者眼中,马小跳是一个充满儿童天性、快乐、阳光的形象。正如一个小读者所说:“我看了很多书,但没有看到过马小跳这样的!
四是鲜明的艺术特色。“马小跳”张扬孩子个性,富有儿童情趣,真切地反映了当前儿童的精神状态和情感状态,是两代人之间的精神对话和文化传递,“在大人与小孩子之间充当了纽带的作用。让大人了解小孩,也让小孩理解大人。”很多孩子说,杨红樱的书不像大人写的,像他们自己写的。而家长和老师则可以通过她的作品了解今天的孩子,反思自己的言行。“马小跳”文字浅显、通俗(多为短句),孩子易读、爱读;“马小跳”往往采用单刀直入的方法,直奔主题,故事一下子就能吸引住孩子,到高潮时又戛然而止,绝不拖泥带水。 “马小跳”中的事件、人物关系、人物行为、心理都是简洁跳动的,充满戏剧性的冲突,连成年人看了都会情不自禁地陷进去。
正因为文本的精彩,“马小跳”才能成为品牌图书。“马小跳”的意义不仅仅在于这套丛书创造了当代少儿阅读的奇迹,更在于它让国人看到了中国也有优秀的具有广泛影响的儿童文学作家和优秀的儿童文学作品,同时带动原创童书蓬勃发展。
(接力出版社 责任编辑:余人)
书摘插图
周末的家庭晚宴
马天笑先生是在打高尔夫球时,认识沃克先生的。
沃克先生一家刚从美国来,他是这座城市美国领事馆的新任领事,讲一口流利的汉语。当他知道马天笑先生也有一个儿子,跟他的儿子一般大,立即邀请马天笑先生一家在下个周末,去参加他们家的周末晚宴。
到了下一个周末,马天笑先生开着车,耳朵里灌满了马小跳各种各样的问题。
马小跳:“沃克先生的儿子叫什么名字?”
马天笑先生:“好像叫本。”
马小跳:“为什么要叫‘笨’?难道沃克先生的儿子很笨吗?”
马天笑先生:“不是‘笨蛋’的‘笨’,是‘本来’的‘本’。”
马小跳:“好奇怪的名字!”
宝贝儿妈妈:“‘马小跳’这个名字,也有很多人觉得奇怪呢。”
马小跳:“本来到我们国家,他还上不上学?”
马天笑先生:“听说在领事馆附近的一所小学当插班生。”
马小跳:“他不懂中文怎么上课呢?”
马天笑回答不上来了。
马小跳:“本的头发是什么颜色的?外国人头发的颜色总是五颜六色的,不像我们中国人都是黑色的。”
马天笑还是回答不上来,因为他还没见过本。
马小跳:“本的眼睛是什么颜色的?外国人的眼睛也是五颜六色的,不像我们中国人……”
马天笑先生:“马小跳,你的问题太多了!马上就到了,你自己慢慢看吧。”
汽车驶进美国领事馆,在一座西式的小白楼前停了下来。沃克先生、沃克太太和他们的儿子本,已在门廊那里迎接他们了。
沃克先生拥抱了马天笑先生,沃克太太和宝贝儿妈妈互相亲了脸颊,马小跳和本握了手,他正想用英语向本问好,本先开口了:“你好,马小跳!”
“你会说中国话呀!那我就不说英语了。”
其实马小跳只会说几句简单的英语,刚才在路上,他还担心听不懂本说话怎么办?
本说,他爸爸的中文特别棒,现在,他爸爸教了他一点点,所以现在,他的中国话说得不是太好。
“说得不是太好没关系。”马小跳拍拍本的肩膀,“我听得懂这种不是太好的中国话。”
晚宴开始了。长方形的餐桌上铺着漂亮的桌布,精致的陶瓷餐具,晶莹剔透的高脚酒杯,许多的鲜花,食物却是简简单单的。
沃克先生在和马天笑先生聊高尔夫球;沃克太太和宝贝儿妈妈在聊中国的陶瓷和丝绸;本就坐在马小跳的对面,马小跳一手拿叉,一手拿刀,全力对付一块七成熟的牛排。好容易切下一块来,用叉子叉到嘴里,这才抬起头来,一边咀嚼,一边看本的头发和眼睛 ……