先读为快
本书是在著者多年研究整理研究吐鲁番文书的基础上编订而成的,它不仅对马伯乐整理出版的吐鲁番出土文书作了修订,还收录了大量著者多年来的研究新成果,是一本具有很高学术价值的专著,适合大学历史相关专业学生参考、阅读、使用。
清末,英人斯坦因第三次来华所得吐鲁番出土文书,由法国人马伯乐整理出版,但文书均依性质分类序列,不能按墓葬归原,使得多数无纪年的文书不能断代,不利于研究,本书是陈国灿长期从事吐鲁番文书整理和研究工作的基础上重新编定的吐鲁番文书,它明确了文书的墓葬归类,拼接了残片,纠正了马伯乐的许多错误,补充了马氏遗漏未收的文书,使得这批文书大为改观,在此基础上,本书还收录了著者对若干组文书作的前人未多涉及的研究,为文书学和这一时期的历史研究作出了很大贡献。著者有着多年整理文书的经验和对历史的长期研究,发表具有高水平的有关论文早为国内外学者所称道,这是一部具有高水平的学术著作,它的出版会进一步推动学术界对吐鲁番文书及隋唐史的研究。
作者简介
陈国灿,男,1933年10月24日生,湖北鄂城人,1955年毕业于武汉大学历史系本科,1958年同校中国古代史研究生毕业。现任武汉大学历史系教授、博士生导师、中国唐史学会理事、中国敦煌吐鲁番学会理事等。参与编纂出版《吐鲁番出土文书》和《敦煌吐鲁番文书初探》、《敦煌吐鲁番文书初探》、《日本宁乐美术馆藏吐鲁番文书》、《唐代的经济社会》等,合作主编《〈全唐文〉职官丛考》,并发表了学术论文七十余篇。陈国灿教授是中国著名的吐鲁番文书研究专家与唐史专家,在国内外学术界享有很高的声誉。
推荐要点
《斯坦因所獲吐魯番文書研究》序
唐長孺
清末,英人斯坦因曾多次來華攫取敦煌和吐香番等地發現的古籍、文書和藝術品,他第三次來華所得的吐香番出土文書,由法人馬伯樂整理,在他去世後才出版。這批文書久藏倫敦博物館,經歷半個世紀,幾乎不爲世人所知。馬伯樂將它整理出版,應該肯定他的貢獻。但馬氏並未随同斯坦因到吐魯番,他不了解斯氏文書標號與墓葬的關係及其重要價值,所以文書均依性質分類序列,故不能按墓葬歸原,這就使大多數無紀年的文書不能斷代,也難以探尋同出諸文書的關係,從而不利于研究。可能由于文書整理的經驗不足,以及文字的隔閡,不少分裂斷片未能拼接,文書定名亦存有錯誤,至于釋文的錯誤更是指不勝屈。因此,這批文書很有必要重新整理。此外,馬氏整理並非全部文書,缺漏部分也需要增補。
陳國燦同志長期從事吐魯番文書的整理研究工作,發表具有高水平的有關學術論文早為國內外學者所稱道。一九九零年受日本學術振興會的邀請,赴日與該國著名學者池田温、小田義久等教授共同整理及研究該國東洋文庫和龍谷大學等處所藏之吐魯番文書,他的學力深爲彼國學者赞賞。回國時,東洋文庫贈送給他全套倫敦所藏吐魯番文書圖片,包括馬伯樂初步整理的這批斯坦因文書的圄片復製件的全部。國燦同志細心研究,憑着他多年整理文書的經驗和對歷史的長期研究,首先發現了文書編號與墓葬關係,明確了這些文書的墓葬歸類,拼接了殘片,纠正了馬伯樂的許多錯誤,補充了馬氏遗漏未收的文書,使得這批文書人為改觀,在此基礎上,他又對若干組文書作了前人未多涉及的研究,這些都為文書學和這一時期的歷史研究作出了很大貢獻。我認為這是一部具有高水平的學術著作,它的出版肯定會進一步推動學術界對吐鲁番文書及隋唐史的研究。
一九九二年五月廿三日
推荐理由
本书是在著者多年研究整理研究吐鲁番文书的基础上编订而成的,它不仅对马伯乐整理出版的吐鲁番出土文书作了修订,还收录了大量著者多年来的研究新成果,是一本具有很高学术价值的专著,适合大学历史相关专业学生参考、阅读、使用。
清末,英人斯坦因第三次来华所得吐鲁番出土文书,由法国人马伯乐整理出版,但文书均依性质分类序列,不能按墓葬归原,使得多数无纪年的文书不能断代,不利于研究,本书是陈国灿长期从事吐鲁番文书整理和研究工作的基础上重新编定的吐鲁番文书,它明确了文书的墓葬归类,拼接了残片,纠正了马伯乐的许多错误,补充了马氏遗漏未收的文书,使得这批文书大为改观,在此基础上,本书还收录了著者对若干组文书作的前人未多涉及的研究,为文书学和这一时期的历史研究作出了很大贡献。著者有着多年整理文书的经验和对历史的长期研究,发表具有高水平的有关论文早为国内外学者所称道,这是一部具有高水平的学术著作,它的出版会进一步推动学术界对吐鲁番文书及隋唐史的研究。
目录
唐長孺先生序文
前 言
壹 對斯坦因所獲吐魯番文書的研究
一、斯坦因對吐魯番古文書的搜尋
二、馬伯樂對吐魯番古文書的整理
三、重行整理斯獲吐魯番文書的意義