2026-4-27 6:25:26 周一
  忘记密码
帐号
密码
  
首  页 | 文化新闻 | 出版社 | 发行单位 | 出版观澜 | 馆配 | 图书 | 音像 | 报刊 | 电子出版物 | 文化艺术品 | 诗意名城 | 一字千金
动  漫 | 休闲游戏 | 手机小说报 | 视 频 | 文交会 | 文化焦点 | 名家名作 | 我新我秀 | BBS | EMBA | 29中 | 总平台
  购买本书的顾客还买过  
《幼儿园活动教材配套磁带》(大班秋冬版)
《幼儿园活动教材配套磁带》(...
优+金卷三年级数学下(人民教育教材适用)
优+金卷三年级数学下(人民教...
影响阅读影响家长的101个经典家教案例
影响阅读影响家长的101个经...
朝花夕拾·呐喊
朝花夕拾·呐喊
学生常用词造句词典
学生常用词造句词典
小升初分班测试数学
小升初分班测试数学
  销售排行  
 高效能人士的七个习惯(金版)
 景观设计基础
 体育与健康(中职)
 给生命涂上爱的底色
 桥牌逻辑
 若纪若离:小土豆启示录
 中医症状治疗学
 实验诊断学彩色图谱——医学..
江苏发行网 >> 图书 >> 教育
夺牛记
夺牛记
商品编号:JSFXW20090708143516 版号:7535554512
开    本:16 印张:247 页 装帧:平装
版    次:2008年 1版
发行单位:江苏发行网
出版单位:湖南教育出版社
著 作 者:曹波
商品数量:100本 被浏览357次  热卖中
商品折扣:9 折  赠送积分:0分  共节省2.20元
商品价格: ¥22.00元
¥19.80元
市场价 会员价


内容简介


爱尔兰是英国的第一个殖民地,也是第一个摆脱英国殖民主义的国家。因为邻国的殖民统治,爱尔兰悠久的文学传统在17世纪发生了明显的断裂,分裂为语言迥然不同的两种文学:盖尔语文学和英语文学。盖尔语爱尔兰文学植根于古老的凯尔特文明和基督教文明:公元5—12世纪,历来倍受贵族庇护又兼任史学家和法学家的本土“诗人”记录了众多的社会习俗、文化传统和口头文学,而精通拉丁文的寺院文书在撰写经文笺注和布道词的同时,也在空白页边写上了即兴的创作和传奇故事的插补内容;他们的诗歌、传奇、历史、家谱等手稿在北欧人的入侵中多有毁坏,但一些重要片段在12世纪编撰的《入侵志》和《兰斯特记》等古籍中仍然幸存;其中,比较完整的有关远古历史和英雄传奇的手稿,如《厄尔斯特记》、《芬恩记》、《列王记》等,不但是盖尔语爱尔兰文学的宝贵遗产,而且构成了欧洲最古老的地方语言文学之一。


本文作者


英泽者
托马斯·金塞拉
Thomas Kinsella
爱尔兰当代著名诗人。
插图者
刘易斯·里·布娄奎
LOuis Le Brocquy
爱尔兰著名画家。
汉译者
曹波
英语文学博士。对爱尔兰(裔)英语作家及翻泽情有独钟,尤其钟爱意识流小说家乔伊斯和“荒诞派”戏剧家贝克特,相关译著有“萨缪尔·贝克特百周年诞辰”纪念册。专著有《贝克特长篇小说的后现代精神分析》。


经典书评


《夺牛记》出自18世纪的手稿《厄尔斯特记》,是爱尔兰英雄故事的代表作,也是爱尔兰最伟大的经典史诗。故事讲的是康诺特联军入侵厄尔斯特(北爱尔兰)夺取棕色公牛丹·库林格的过程,即“库林格的夺牛大战”。
英译者托马斯·金塞拉依据两部中世纪手稿中幸存的文本片段,借鉴其他版本中的情节,并补充起铺垫作用的桐关故事,译出了该故事的第一个“鲜活的译本”。书中的插图出自爱尔兰著名画家刘易斯·里·布娄奎之手。其抽象与具象浑然一体的艺术风格令人惊叹。
正如广大读者对这精美的书籍早已觊觎已久,这非凡的译本……值得广泛阅读……金塞拉的译文胜似闲庭信步,是一种切近、赤裸、自然的表达……英雄们的勇气和果敢,女人们的狡诈和性爱,配上插图的评述,可谓精彩纷呈,意蕴深远。
  ——《倾听报》
该译本对普通读者而言是良好的导读,对专家而言也是值得深思的早期爱尔兰文学一瞥……是一部最最杰出的译著。
  ——《爱尔兰时报》


目录



“夺牛”前的故事
一 《夺牛记》的失而复得
二 康丘佛的出世与登基
三 厄尔斯特的阵痛
四 伊西鲁儿子的流亡
五 库丘林的出世
六 库丘林的求婚与习武
七 伊荚独子的牺牲
八 猪倌的争吵与公牛的出世

夺牛记
一 攀比:枕边夸富
二 出征:凶兆疑云
三 圈套:遭遇库丘林
四 惊骇:英雄出童年
五 挑战:“死亡,死亡”
六 长征:从芬娜瓦尔到康尼勒
七 约定:每日单挑
八 守约:继续单挑
九 违约:大开杀戒
十 混战:围攻库丘林
十一 悲鸣:兄弟相煎
十二 崛起:阵痛结束
十三 进军:大军云集
十四 决战:两败俱伤
汉译者后记
……


序言


爱尔兰是英国的第一个殖民地,也是第一个摆脱英国殖民主义的国家。因为邻国的殖民统治,爱尔兰悠久的文学传统在17世纪发生了明显的断裂,分裂为语言迥然不同的两种文学:盖尔语文学和英语文学。盖尔语爱尔兰文学植根于古老的凯尔特文明和基督教文明:公元5—12世纪,历来倍受贵族庇护又兼任史学家和法学家的本土“诗人”记录了众多的社会习俗、文化传统和口头文学,而精通拉丁文的寺院文书在撰写经文笺注和布道词的同时,也在空白页边写上了即兴的创作和传奇故事的插补内容;他们的诗歌、传奇、历史、家谱等手稿在北欧人的入侵中多有毁坏,但一些重要片段在12世纪编撰的《入侵志》和《兰斯特记》等古籍中仍然幸存;其中,比较完整的有关远古历史和英雄传奇的手稿,如《厄尔斯特记》、《芬恩记》、《列王记》等,不但是盖尔语爱尔兰文学的宝贵遗产,而且构成了欧洲最古老的地方语言文学之一。17世纪初至19世纪,随着英国殖民统治的强化、抗英伯爵的逃亡和地方经济的衰退,爱尔兰本土文明日渐衰落,盖尔语爱尔兰文学也让位于英语爱尔兰文学:在长期的文化殖民与反殖民斗争中,爱尔兰(本土出生及生活于此的)知识精英借助语言的移植和异质文化的外壳,创造了令宗主国欲据为已有而后快的另一种光辉的文学传统;19世纪末到20世纪上半叶,随着民族意识的觉醒、爱尔兰民族主义运动和文艺复兴运动的高涨,英语爱尔兰文学跃上了令人难以企及的巅峰,涌现了肖伯纳、叶芝、贝克特等诺贝尔奖著名作家,以及“文字革命”的先驱和意识流小说的奠基者乔伊斯等。


文摘


祸水
在康丘佛的抚养下,小女孩出落成全爱尔兰最可爱的女人。她住在一处僻静的地方,因此在她准备与康丘佛同床之前,厄尔斯特就没有哪个男人能见到她。这处庄园谁也不许进来,只有她的养父、养母和利佛羌例外。利佛羌个高背驼,是个讽刺诗人,自然闭不紧嘴巴。
冬季的一天,女孩的养父正在外面的雪地里给牛犊剥皮,准备给她煮一顿牛肉。她看见一只渡鸦在雪地里喝牛血,就对利佛羌说:
“我要的男人要有这三种色彩:头发黑得像渡鸦,面颊红润如牛血,身体洁净似白雪。”
“祝你好运,心想事成!”利佛羌说,“这样的男人不是远在天边,而是就在附近——伊西鲁的儿子诺伊修。”
“这样的话,”她说道,“见到他之前,我会害上相思病。”
碰巧,那个男人诺伊修就站在伊弯附近要塞的城垛上,独自唱着悠扬的曲调。伊西鲁儿子们的歌声沁人心脾,听到他们的歌声,每头母牛、母狗、母羊比平常都要多产三分之二的奶,每个人都会变得心平气和,只有音乐在心中回荡。他们还取得过赫赫战功:即使厄尔斯特王国的所有人蜂拥而上,他们也能背靠背地战斗到胜利的最后时刻,因为他们善于躲闪和防卫。此外,他们动作迅捷,能像猎犬一般猛扑上去,让慌不择路的野兽瞬间毙命。
就在诺伊修在伊弯外面独自吟唱的当儿,德祖悄悄溜出来,不失时机地向诺伊修走去,装成陌生人要从他身边经过。
“路过的小母牛真美。”他说道。
“说得恰到好处,”她回答道,“没有公牛的地方,小母牛长得身高体壮。”
“王国的公牛归你独自享用,”他说道,“那就是厄尔斯特的国王。”
“在两者之间,”她说道,“我宁愿选择您这样年轻的斗牛。”
“你办不到,”他说道,“这是卡斯瓦德的预言。”


后记


译完《夺牛记》,我禁不住发出三声感叹。
一叹巧合。硕士、博士阶段,我学习的都是英语文学,对爱尔兰的了解仅限于斯威夫特的《一个小小的建议》、乔伊斯的《尤利西斯》和贝克特的《等待戈多》等,从未料想会从事爱尔兰文学经典的翻译。但十分凑巧的是,十二年前恩师蒋坚松教授的翻译实践和“散文欣赏与写作”课程使我萌生了从事英汉互译的冲动,使我在毕业后的三年内把每一期《中国翻译》中的每一篇文章和一些翻译论著都读了个遍;此后,又熬不住“跨文化交际”研究和“翻译研究的文化转向”季风的吹拂,我编写了一部较有难度的旅游英语教材,还翻译了六本宣传画册,在近三十万字的英汉互译实践中锻炼了翻译能力。撰写博士论文前夕,我发现贝克特的《无可名状》无比晦涩,为了强迫自己读完那该死的所谓小说,只好将它逐句翻译出来,客观上在十多万字的翻译练习中提高了文学翻译的能力。2006年初,我应邀翻译了“萨缪尔·贝克特百周年诞辰”纪念册,开始为爱尔兰一中国的文化交流做些工作。倘若没有这十二年翻译实践的积累,没有爱尔兰文学专家、导师李维屏教授的指引,我岂敢接受这么重大的翻译任务?十二年的锻炼就是为了这一刻吗?刚开始摆弄两种文字的时候,刚开始专攻爱尔兰作家的时候,我岂能想到这些辛劳都是在为《夺牛记》的翻译作必要的铺垫!是爱尔兰发现了我,还是我发现了爱尔兰?是巧合吗?




星级指数: ☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆☆ ☆☆☆☆☆
标    题:
内    容:
 
配送范围 如何交款 我的订单 售后服务 需要帮助
运费收取标准
■ 配送时间和配送范围
付款方式
■ 汇款单招领
如何查询订单情况
■ 怎样下订单
■ 退换货原则
■ 退换货处理
忘记了密码
 
关于我们 | 友情链接 | 网站地图 | 汇款方式 | 帮助中心 | 合同下载
在线客服:江苏发行网温馨客服二 江苏发行网温馨客服四
中华人民共和国增值电信业务经营许可证号:苏B2-20100342 备案号:苏ICP备10223332号-2
网站服务电话:025-51861377 发行协会电话:025-83361842 服务邮箱:admin@jsfxw.com
版权所有 上书房 法律顾问团:鲍平 律师、邱宝军 律师