|
|
江苏发行网 >>
图书 >> 礼品书
|
|
先读为快:
中国书法流播海外有着悠久的历史,与其他文物文献的流传一样,从历史的观点看,这也是中华文明传播四海的过程。海外公私收藏从甲骨刻辞、青铜铭文、简牍文书,到历代碑版刻石、名家书翰墨迹,已经构成一个庞大的中国书法历史遗迹体系,其中又有一定数量的珍品重宝,成为整个中国书法宝库中不可或缺的重要组成部分。 研究梳理中国书法历史,必须同时关照海内、海外两大书法遗存体系。近年来书法事业蓬勃兴起,对海内存世历代书法的整理出版,不断形成热潮。然而对于海外藏书法资源的挖掘整理、借鉴运用仍不够充分。其一是海外所藏的法书精品文物价值极高,这些书法资源的调取,特别是运用高精度摄影技术对原作重新拍摄的工作难度很大;其二是海外收藏机构和学者业已编辑出版的同类书籍,或囿于一家一馆,因作品数量限制,难成体系,或仅考虑文献征引价值,而作品图版质量受制于当时相对落后的印刷技术,远不能体现出原作的神韵。因此,系统地、高品质地整理出版海外藏中国书法是一件非常迫切而有意义的工作。 本书在编纂过程中,得到了海外所有著名收藏机构的理解与支持。我们严格遵守国际版权准则,全部采用经收藏机构与个人正式授权的第一手图像资源,尽管也有个别作品由此而暂时不能收录,但我们依然会竭尽全力拓展资源征集的各种渠道。因此,考虑到操作的可行性,《海外藏中国法书集》以作品目前收藏地域为分卷依据,成熟一卷出版一卷;同时又根据资源的增补进程,不断充实和扩展。在作品选编方面,吸纳最新的学术成果和公允的鉴定意见,不求全,务求精,力图反映中国书法充分自觉以来的艺术成就,希冀通过对这批深具研究价值的法书资源的编辑出版,促进学术的基础建设和文化的创新开拓,拓展书法研究的深度与广度,同时为进一步弘扬中国传统文化、不断开拓国际间的学术合作,起到抛砖引玉的作用。 原作拍摄 以8×10英寸(20.3厘米×25.4厘米)大底片、较小的取景范围翻拍原作,做到图书中每幅图像均有一张对应的8×10英寸底片。为充分体现《海外藏中国法书集》编辑思路的成熟性,保证原始图像(底片)的质量,投入了大量的时间和精力,再三设计《海外藏中国法书集》的排版初稿,每张印刷图像的拍摄范围因此而明确,避免了在拍摄现场临时选择局部的粗率和尴尬。由于底片拍摄范围明确,不但大大提高了作品拍摄时的工作效率,也为实现《海外藏中国法书集》图版的高质量奠定了坚实基础。 图像制作 1、扫描:配备专用制作室和全球最高质量的海德堡S3900电分机,工作模式采取色域空间最大的Lab色彩模式扫描,确保宽阔的色域和丰富的色彩。2、校色:绝大部分图片都要经过数十至数百步骤的调整,达到当今最高级校色软件中的极限,以实现“墨不碍色,色不碍墨”的审美效果。3、印刷:采用高精细印刷工艺—10微米调频加网印刷工艺,引进6色高保真分色技术,配备最新色彩导航系统的6色印刷机,采用精确分色曲线分色,以提高图文的色彩信息;从德国进口具有卓越色彩还原能力和独特手感的高质量纸张,开发出适合该纸张的6色DIC油墨,以达到理想的色彩表现,最大限度接近原作的笔墨神韵。 本书装帧 精装版封面包装材料采用国内最大的丝织工艺品生产经营企业“中华老字号”杭州都锦生定制的锦罗缎真丝面料。珍藏版采用传统形制与工艺的红木书盒,经过八十多道工序精制而成
|
|
|
 |
|
|
|